Translation
We translate texts from German to English for companies, NGOs, and foundations. If your text is not yet perfect, we can also combine editing with translation in one step to produce a high-quality product. Contact us for an estimate.
In addition to classic translation, we offer multilingual support based our linguistics specialisations. We can advise on transliteration choices for different alphabets, sensitive topics across different languages (for example, religious terms or bias), and establish consistency and readability for an English-language audience.
Look inside our work
Jennifer Bartmess translated and edited Lloyd’s 1 : 1: The Currency of the Architectural Mock-Up by Michael Eidenbenz for the gta Verlag in 2021. Take a look inside the book.
Rafael Pérez’s artwork is accompanied by a little biography that Jennifer Bartmess translated for Centro de la tierra – Multicolor y cambiante, a compilation of his sketchbooks for Nieves Verlag.
Piglets raised according to Swiss organic standards are weaned later than those raised for conventional agriculture. We translated this technical guide on the successful weaning of organic piglets for the Research Institute for Organic Agriculture FiBL. It guides farmers for how to make the process as comfortable and healthy for the little piglets as possible.